Tamarro
Forever presents...
AUDIO DRAMA !
Taken from Bye
Bye Blue Water Vol. 1 soundtrack
![]() |
Bye Bye Blue Water - Track n°9 Episode #35.5: A RESTORATIVE DAY CAST: |
Echo: It's a long tunnel. -- How far does it continue?
Chief Engineer: This automatic passage leads to A-33, that is the underground block of the old Atlantis kingdom.
Nemo: Yes, It is the 7th underground hangar.
Elektra: But is there any spacecraft that can be started there?
Echo: We converted the last spacecraft into Nautilus. But,
Nautilus was destroyed by Gargoyle's battle warship. The
remaining main bridge tatters. Energy has also been drained.
Anything does not have arms.
Echo: We don't have enough power to build a submarine once again.
Chief Engineer As for us, the life remains. We're lucky to be alive.
Elektra: Yes. And since we are alive, there is surely another chance.
Echo: Elektra! Your hair...?!
Elektra: Yes. I cut my hair.
Echo: Short!
Chief Engineer: Your hair was long and so beautiful!
Elektra: At the moment, for me, hair aren't nothing of necessary.
Echo: Your uniform is also tight.
Chief Engineer: It's difficult to avoid casting an eye on it...
Elektra: Unavoidable, but this is a space look. Although it's somewhat shameful, it is required for our next mission.
Echo: We lost!
| Elektra: No, we lost only once, but there's still
hope. Nemo: So the ship of our hope remains idle here. Echo These are... Chief Engineer: These are the ruins of old Atlantis. Echo: This...this ship is Excelion? Electra: It's unbelievable that it really exists!! Chief Engineer: Captain, Even if we repair this ship... |
| Nemo: With our knowledge and technology, we could
pull out several percent of the power of this ship. And
only this power can oppose the power of Gargoyle. Elektra: Can only power overcome power? Nemo: Yes. Only N-Nautilus can only prevent his ambition. Echo: N-Nautilus? This is? Nemo: Yes. This is the All-purpose Battleship, New Nautilus! |
![]() |
---THE END---
Copyright© Max
2002. All rights reserved ® Thanks, thanks and more HUGE thanks
to Character
Only, author of the original translation from
Japanese to English!!!
Please use the stuff featured here just
for personal (not public, I mean) use.