Tamarro Forever
presents...
AUDIO DRAMA
!
Taken from Bye Bye Blue Water Vol. 1
soundtrack
![]() |
Bye Bye Blue Water - Track n°14 A.D. 1991 CAST: Nadia ITO 是 Nadia子孙的子孙 Ritsuko 是 Nadia ITO的一个朋友 |
Nadia: Hello, Ritsuko!
Nadia: 是的. 暂时停一下, 在书店和配件店之间。.
Nadia: 可能把,
我太引人注目了.我和别人不一样,你说是吗? 我是混血儿.
Nadia: 没错.
Nadia: 我的名字很奇怪吧? Nadia.
Nadia:
不. 我的名字不难.老师一下就记住了.
Nadia: 我的祖母叫我 Nadia.
Nadia: Nadia是我祖母的祖母
Nadia: 好像是的,她曾经是巴黎马戏团中的偶像.
Nadia: 你知道, 历史书中说了巴黎的那件事.
Nadia: 巴黎上空出现了一个巨大的飞碟…….
Nadia: 她和飞碟有关, 和她的父亲在一起.
Nadia: 我不清楚那件事, 其实我不太感兴趣...
Nadia:
我心中只有他.
Nadia: 完全没用. 我不能在考虑任何别的事情.
Nadia: 我不想继续任何事, 学习,还有别的.
Nadia:
那很忧郁!!!
Nadia: 我知道.
Nadia: Ok,我会打电话给他的. 我会的!!!
...
Nadia: 但是, 我不知道...一旦决定了, 我要想一些话说...
Nadia: 现在,我不知道怎么说…….
Nadia: 是的.
这可能不错. 但我不得不打电话.
...
Nadia: 至少我应该趁还有勇气的时候做. 我想得到报答...
Nadia: 才体验生活,所以要尽情享受!'. 我们不能生活在遗憾中.
Nadia:
还没到呢.
Nadia: 生活还是继续.我还是不想知道什么是放弃. 我会尽力的.
Nadia. 再见!
(不久以后...)
Nadia: Hello! Ritsuko, 我是Nadia . 那没用. 不过, 不用担心, 我很感谢他. 他让我认识了爱. 因此,我不会忘记他的.
Nadia:
你知道,失败是成功之母……
Nadia: 我没事! 还没结束. 即使现在看起来不可能, 我不会有事的.
Nadia: 感谢你的关心. 再见!!!
---完---
CHINESE VERSION TRANSLATED BY Shirley
Copyright© Max 2002-2003. All rights
reserved ® Thanks, thanks
and more HUGE thanks to Character
Only, author of the original translation from Japanese to
English!!!
Please use the stuff featured here just for personal
(not public, I mean) use.