A Tamarro
Forever bemutatja
AUDIO DRAMA !
A Bye
Bye Blue Water Vol. 1 zenei
albumról
![]() |
Bye Bye Blue Water - Track n°13 A.D. 1901
SZEREPLOK: |
Driiiin...
{Nadia} Ó!
{Nadia} Halló? Grandis?! Ó! Köszönöm, jól vagyok. És te?
{Nadia} Tényleg? Ez nagyszeru!
{Nadia} Kaja? Ó, minden rendben! Eszek rendesen!
{Nadia} Hogy? Udvariatlan! Fozök rá is. És képzeld, mama
lettem! Én vezetem a háztartást, takarítok, mosok
{Nadia} És egyre több mindent tudok fozni: rántottát, tükörtojást,
omlettet
Tudok duplán sült tojást is, meg egyszerre két
tojást fozni. Aztán triplán sült tojást, három tojást
egyszerre
{Nadia} És nyers tojást! Minden reggel megitatok vele egyet. Így
egész napra elegendo energiát kap.
BOOOM!!!
{Nadia} Már megint
{Nadia} Semmi baj
Jean már megint elbaltázta a találmányát,
egy csomó szemetet csinálva
Hiába lett apa, még mindig
a találmányainak él, és nem hoz pénzt a konyhára, mint általában
{Nadia} Nincs semmi érzéke a pénzhez
{Nadia} De nagyon szép az életünk. Szeretem a lelkét, a szívét,
a testét
...
{Nadia} Be ne gyere így nekem a házba! Maradj kint!
{Nadia} Bocsi. Hol jártam? OK! A szívét
a testét
(J)
{Nadia} Most már tudom, hogy az emberek nem élhetnek szerelem
nélkül.
CRASH!
(újabb csörömpölés odakintrol
)
{Nadia} Ó! Tartsd egy kicsit, kérlek!
![]() |
{Nadia} King Saulus III, ne játssz itt benn! Mit
gondolsz, ki fog utánad összetakarítani?? {King Saulus III} Nyaaa! {Nadia} Menj a papádhoz {Nadia} Jól van jóóól |
(visszajön a telefonhoz )
{Nadia} Bocsi újra.
{Nadia} Igen. O King gyermeke. Még nagyon pici, de nagyn aranyos
és mindig játszik a mi Junior-unkkkal.
{Nadia} A gyermekünk olyan jó, mint a házasságunk.
{Nadia} Megpróbálom éreztetni vele a szeretetemet.
{Nadia} Grandis, hol vagy most?
{Nadia} Párizsban? Párizsban vagy?? Én is úgy szeretnék
elmenni
Párizs sorsdönto helyszín volt az életünkben
{Nadia} A második Eiffel-torony megépítése óta nem voltam
ott.
{Nadia} Megkérdezem Jean-t. Remek lenne.
{Nadia} Bár nagyon furcsa lesz újra találkozni mindenkivel tíz
év után
{Nadia} Persze, hogy elviszem Junior-t
Már nagyon megnott
{Nadia}
hu, tíz év
{Nadia} Amikor fiatal voltam, azt hittem, az ido végtelen
...
{Nadia} Olyan panaszosan hangzik, amit mondtál! Nem hiszem,
Grandis!
{Nadia} Ez életed fordulópontja! Küzdj!
{Nadia} Találkozzunk a második Eiffel-toronynál!
{Nadia} Viszlát, Adios, Sayonara!
Copyright© Max 2003. All
rights reserved ®
Nagyon-nagyon-nagyon köszönöm Character
Only-nak, hogy a japán szöveget angolra
fordította!!!
Kérlek, mindezt saját (tehát ne publikus) célra
használd. Köszönettel Karalyos
"Brigichan" Brigittának!!