Tamarro Forever
presents...
AUDIO DRAMA
!
Taken from Bye Bye Blue Water Vol. 1
soundtrack
![]() |
Bye Bye Blue Water - Track n°13 A.D.
1901 CAST: |
Driiiin...
Nadia: 来了!!!!
Nadia: 你好! Grandis?! Oh! 我很好, 谢谢! 你怎么样?
Nadia: 是吗?太好了!
Nadia:
肉? 没问题! 我吃的!
Nadia: 什么?
没礼貌! 我帮他烧菜. 我已经是母亲了!我要做家务,打扫, 洗涤....
Nadia: 而且, 我会做更多的菜了: 炒蛋, 炸鸡蛋, 蛋饼...
我能做双层炸鸡蛋, 同时烧两个鸡蛋. 还有三层炸鸡蛋, 同时烧三个鸡蛋....
Nadia: 还有鲜鸡蛋! 我让他每天都喝. 这样他整天都有力气.
BOOOM!!!
Nadia: 又来了!!!
Nadia: 没什么.... Jean 的发明又失败了,
垃圾... 虽然他已经是父亲了, 他还在搞发明,像往常一样,挣不到钱....
Nadia: 他对钱一点感觉也没有...
Nadia:
不过我们生活在一起很快乐,从一开始. 我爱他的灵魂,他的心,他的身体...
...
Nadia: 你不能这样子进来!!!待在外面!
Nadia: 对不起. 说到哪里了? 噢! 心...身体.
(JJ)
Nadia: 现在我明白了离开爱没法生活.
CRASH!
Nadia: 啊! 请等一下!!
![]() |
Nadia: King Saulus III.我说过了, '不要在那里玩!'. 谁来帮你收拾??
King Saulus III: Nya!!! Nadia: 到爸爸那里去. Nadia: 好! 好孩子. |
(回到电话旁)
Nadia: 对不起.
Nadia: 是的. 他是King的孩子. 还是个小宝贝,不过他很漂亮常常和Jr.(Nadia的孩子)玩.
Nadia:
我们的孩子和我们的婚姻一样完美..
Nadia: 我试着让他感到我的爱.
Nadia: Grandis,
你现在在哪?
Nadia: 巴黎?! 你在巴黎! 我还想... 巴黎是我们命运相遇的地方.
Nadia: 在埃菲尔铁塔II造好后我才回去
Nadia: 我去告诉Jean. 这太棒了.
Nadia: 在十年后在第一次相遇的地方遇见朋友很有戏剧性...
Nadia: 当然,
我会带Jr.一起去 ...她也长大了....
Nadia: ...whow...十年了...
Nadia: 我小的时候,我还认为时间是没有止境的.
...
Nadia: 别发牢骚了! 看来不是, Grandis.
Nadia:
你的生活正在转折点上. 加油!
Nadia: 让我们在埃菲尔铁塔II下见.
Nadia: Good-bye, Adios, Sayonara!(再见)
CHINESE VERSION TRANSLATED BY Shirley
Copyright© Max 2002-2003. All rights
reserved ® Thanks, thanks
and more HUGE thanks to Character
Only, author of the original translation from Japanese to
English!!!
Please use the stuff featured here just for personal
(not public, I mean) use.