Episodio 39
Le pietre azzurre

Censure

Quando Nadia e Neo sparano al capitano, due  immagini del capitano in un lago di sangue sono state sostituite con due immagini di Argo. (E)
Più avanti, mentre Electra è in contatto con il Nuovo Nautilus, un' inquadratura con Electra sullo sfondo ma con in primo piano il sangue che cola dalla colonna su cui si trova il capitano è stata sostituita da una ripetizione dell'inquadratura del ricetrasmettitore che Electra ha nell'orecchio. (E)
Ancora più avanti, dopo l'inquadratura dei cannoni che vengono puntati verso la sala del trono, un' inquadratura prima del sangue che cola dalla colonna del capitano e poi del capitano sulla colonna insanguinata è stata sostituita dalla ripetizione dell'immagine del capitano che tenta di rialzarsi (già vista subito dopo che era stato colpito da Nadia e Neo). (E)
Dopo che Nadia è stata liberata dal dispositivo di controllo, nella visione che lei ha del fratello da piccolo, tagliata una inquadratura (1,38") in cui si vedono Nadia ed il piccolo Vinusis in piedi uno di fronte all'altro: Nadia è nuda. Nonostante questo, la durata complessiva della visione di Nadia è circa la stessa nelle due versioni, perchè il primo piano di Nadia, immediatamente precedente alla scena tagliata, nella versione italiana è stato prolungato.(E)

Quando tutti sono al cospetto del corpo di Jean, tagliate alcune scene in cui si vede la testa del ragazzo in un lago di sangue. Inoltre una scena successiva in cui Nadia abbraccia il corpo di Jean seguita da un'immagine del gruppo formato da Rebecca, Sansone, Hanson, Electra e da due marinai del Nautilus, visti di profilo, è stata sostituita con una ripetizione della panoramica dello stesso gruppo che aveva preceduto questa scena, ma mostrata al contrario (panoramica da sinistra a destra la prima volta, da destra a sinistra la seconda). La durata di tutta la sequenza è stata mantenuta quasi la stessa, per accordarsi con la colonna sonora: nella versione italiana la durata è solo di 1,22". In dettaglio: (E)
  • Versione giapponese: panoramica del gruppo, di fronte, da sinistra a destra; Nadia chinata su Jean, ripresa da dietro; Nadia chinata su Jean ripresa di lato, si vede il sangue sotto la testa del ragazzo; primo piano della testa di Jean in una pozza di sangue; primo piano di Nadia, di profilo; Nadia abbraccia il corpo di Jean; il gruppo, di profilo;

  • Versione italiana: panoramica del gruppo, di fronte, da sinistra a destra; Nadia chinata su Jean, ripresa da dietro; primo piano di Nadia, di profilo; panoramica del gruppo, di fronte, da destra a sinistra.

Dopo che Nadia ha preso le pietre azzurre dal capitano, si volta verso Jean con le due pietre azzurre in mano. La scena successiva, un primo piano della testa di Jean in un lago di sangue, è stata sostituita da un'inquadratura del capitano sorretto da Sansone. (E)

Durante l'invocazione agli spiriti di Atlantide, inquadratura di Nadia nuda sostituita da un suo primo piano (vedi immagine) (E)

Dopo che Nadia ha finito di pregare, primo piano della testa di Jean e del sangue sul pavimento sostituito da una immagine completamente luminosa. (E)

Quando il capitano cade, l'immagine del sangue che gronda sulla sua mano destra è stata sostituita da un fermo immagine della scena immediatamente precedente, del gruppo di persone visto dall'alto. (E)

ADATTAMENTO DIALOGO:
[Quando Nemo sta dicendo ad ognuno le sue ultime volontà]
{Nemo} Electra ... No, Medina...
{Electra} Signore?
{Nemo} Prenditi cura di ciò che verrà... (allusione al figlio...ma SOLO un'allusione: infatti Rebecca la guarda non infuriata ma sospettosa)
{Electra} Sissignore
{Nemo} Nadia! Non importa cosa accadrà, tu VIVI ! (in riferimento a quello che aveva già detto prima di sganciare la capsula di salvataggio, Ep22, altro momento censurato)

ADATTAMENTO DIALOGO:

[Epilogo narrato da Marie - Diversi pezzi omessi/cambiati nella versione Italiana]

{Marie} ...Ho sentito che Echo si è sposato con Icolina e...(frase tagliata)
{Marie} ....Nonostante Nadia sia ormai madre continua a non mangiare nè carne nè pesce. E' strano, no?...(frase tagliata)
{Marie} Jean e suo zio sono ancora impegnati nelle loro invenzioni...
{Marie} ...ma, a quanto mi dicono, Nadia e la zia di Jean non si lamentano più come una volta...(frase tagliata)
{Marie} ...L'anno prossimo seguirò i passi di Nadia e diventerò anch'io mamma...
{Marie} Passeggiare nel parco qui vicino con il mio bambino è sempre stato il mio sogno...(frase tagliata)

N.B. Solito dilemma causato dal doppiaggio italiano. Marie, in origine dice... "...L'anno prossimo seguirò i passi di Nadia e diventerò anch'io mamma..."
...ma, in Italia, tutto è diventato così...
"Fra tre mesi diventerò mamma anch'io ed anche Nadia aspetta un bambino..."
Errore di doppiaggio o "...seguirò i passi di Nadia..." significa proprio che ci sarà un secondo Jean Jr ?

ADATTAMENTO VIDEO:

Alla fine dell'epilogo narrato da Marie, lei e Sansone si ritrovano in cima ad una collina. Terminato il suo racconto, la ragazza alza al cielo un aeroplanino (richiamando sia la sigla iniziale che il continuo sogno di volare di Jean) e, ringraziando, lo lascia partire.

  • Nella versione originale, l'aeroplanino vola in cielo e segue la sigla finale (vedi la pagina dedicata) con esso ancora protagonista
  • Nella versione italiana, l'aeroplanino non ha assolutamente significato e segue la stessa sigla iniziale italiana con i titoli di coda.

Torna all'indice degli episodi


Copyright© Max 2001. All rights reserved ®

Il materiale qui riportato non è a scopo di lucro però gradirei che l'utilizzo del materiale qui presente rimanesse nell'ambito del personale (e non per la creazione di altri siti sullo stesso argomento). Abbiate almeno rispetto per tutto il tempo che è stato impiegato alla compilazione di questo elenco. A questo proposito, ancora un ringraziamento a Erik (tutte le censure con una E accanto sono state segnalate e/o commentate da lui)!